Cozinhar no cliente

Interpretação permitir a comunicação entre os interlocutores wysławiającymi em duas línguas diferentes estado caracterizado quando uma das mulheres fala a linguagem de sinais. O acto referido como a interpretação, é dando significados idênticos entre as pessoas que trabalham em outras línguas, e a fim de esta actividade é de concluir comunicação comunicação tudzież & nbsp;. Interpretação oposta à tradução, são acontecendo no tempo presente, o que indica que a tradução da palavra estamos sempre realizada em uma base regular. Existem vários métodos de interpretação, eo mais normal e os mais utilizados são consecutivos e interpretação simultânea. & Nbsp; Interpretação Simultânea são jogados em conferências internacionais, onde a expressão de visitantes estrangeiros são treinados por médicos wysłuchujących discursos fones em cabines à prova de som.

A interpretação simultânea dessas traduções conta com a tradução simultânea da audição, onde a mensagem de destino surge imediatamente após ouvir as declarações no estilo inicial. Os serviços de interpretação consecutiva resultam de uma mudança na situação em que o intérprete começa a interpretar e traduzir somente depois que o interlocutor termina de falar. Normalmente, o intérprete consecutivo está na vizinhança do interlocutor enquanto ouve o orador e desenha no decorrer da nota, e depois ele faz um discurso no estilo do alvo imitando as mais fiéis estilísticas da afirmação original. Todas as técnicas de tradução mencionadas planejam decisões e vantagens familiares, porque é impossível declarar explicitamente o poder de cada uma delas. Obviamente, há também novas formas de interpretação (por exemplo, tradução palavra por palavra, tradução de sentença ou tradução de vista, que são mais simples, mas não requerem um comprometimento tão grande quanto as técnicas mencionadas anteriormente, portanto são usadas em reuniões informais.